Hvem vil vel bli 100 år?
Sitter her med en 20 pakning rød Prince innkjøpt på Tax-Free. På den står det “Smokers die younger”. Oversatt av meg blir det “Røykere dør yngre”.
Men yngre enn hvem? Jeg skjønner jo at det menes at røykere dør tidligere enn ikke-røykere, men hvorfor står ikke nettopp dét? At “Røykere dør tidligere enn ikke-røykere”. Det er mer konsist, mer konkret to-the-point. Jeg synes at “Røykere dør yngre” er litt for upresist og ullent; for lite fast og håndgripelig; rett og slett for ”sånn cirka rundt regna”.
Man kan jo kan jo f eks misledes til å tro at røykere dør tidligere enn hvem som helst, for eksempel gamle mennesker.
Og det gjør ikke meg noe å dø litt tidligere enn et gammelt menneske.
*tenker*
Hvis det gamle mennesket er 100 år, da.
100 år er vel litt mye vil jeg si, men jeg vil nå leve så lenge jeg har vettet mitt nogenlunde i behold og ikke blir altfor mye dement. Det er jo ikke bra å røyke uansett da. Sluttet sjøl i 1979 da min familie mobbet meg til å slutte..Ære være dere for det….
Er det ikke bra å røyke??? Hvor har du lest det?
“Smokers die younger” kan også misforstås til at man ser yngre ut og er yngre til sinns når man dør… med eller uten hengepupper!
haha